Send over pode ser referir a “mandar” alguém para determinado lugar ou “enviar” algo para alguém, como uma correspondência, por exemplo.
Talvez você esteja se perguntando: “Mas não é isso o que significa o verbo send? Para quê serve o over então?” Bem, apesar de a palavra over não ter tradução nesse caso, ela enfatiza que a pessoa ou objeto está em movimento do ponto A para o ponto B.
Vejamos algumas frases com send over.
1 – Primeiro, veja send over significando “mandar” alguém para algum lugar:
I’ll send over my best agent as soon as possible.
Eu mandarei o meu melhor representante o mais breve possível.
I sent Dave over to the main office.
Eu mandei o Dave para a matriz.
They want to send me over to the new office in London to help them get set up.
Eles querem me mandar para o novo escritório em Londres para ajudá-los a se instalarem.
Things are not working out. Please send over someone else.
As coisas não estão dando certo. Por favor, mande outra pessoa.
Can you send over a plumber to help us? Our kitchen is flooded and we need somebody right away.
Você pode mandar um encanador para nos ajudar? A nossa cozinha está alagada e nós precisamos de alguém imediatamente.
2 – Agora, veja send over significando “enviar” algo:
We’ll send over the contract for you to sign.
Nós enviaremos o contrato para você assinar.
I’m sending a replacement part over to you this afternoon. With any luck, it will get there before the end of the week.
Eu lhe enviarei uma peça de reposição hoje à tarde. Se tivermos sorte, ela chegará aí antes do fim da semana.
I sent the package over to your home.
Eu enviei o pacote para a sua casa.
Please send over the rest of the mail.
Por favor, envie o restante da correspondência.
When you finish writing this letter, please send it over to me so that I can approve it.
Quando você terminar de escrever essa carta, por favor, envie-a para mim para que eu possa aprová-la.
Ficamos por aqui. Se gostou, compartilhe e não esqueça de deixar o seu comentário. Até mais!